sábado, 27 de febrero de 2010

Sous le ciel de Paris


Tema: Sous le ciel de Paris (Bajo el cielo de París)
Autor/Intérprete: Jean Dréjac (Letra) Herbert Giraud (música)/ Edith Piaf, Yves Montand
Año de Lanzamiento: 1954
Comentarios: Una de las canciones más hermosas dedicadas a París en toda la historia de la música, no sólo porque su fondo musical recuerda sonidos propios de las tradiciones parisinas, con el acordeón tipicamente presente en la chanson francesa sino porque su letra exalta con propiedad el espíritu y los espacios de la París más tradicional. Esta canción tuvo a dos grandes intérpretes, quienes le dieron la fama que tuvo en Francia y Europa: Edith Piaf y al cantante francés de origen italiano Yves Montand.
Escuchar la canción interpretada por Edith Piaf aquí.
Escuchar la canción interpretada por Yves Montand aquí.


Sous le ciel de Paris
S'envole une chanson
Hum Hum
Elle est née d'aujourd'hui
Dans le coeur d'un garçon
Sous le ciel de Paris
Marchent des amoureux
Hum Hum
Leur bonheur se construit
Sur un air fait pour eux

Bajo el cielo de París
Se eleva una canción
Hum Hum
Concebida hoy
En el corazón de un niño
Bajo el cielo de París
Caminan los enamorados
Hum Hum
Su felicidad se construye
Sobre ese ambiente hecho para ellos.

Sous le pont de Bercy
Un philosophe assis
Deux musiciens quelques badauds
Puis les gens par milliers
Sous le ciel de Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Hum Hum
L'hymne d'un peuple épris
De sa vieille cité

Bajo el puente de Bercy
Un filósofo sentado
Dos músicos, algunos curiosos,
Luego la gente por miles
Bajo el cielo de París
Hasta la tarde van a cantar
Hum Hum
El himno de un pueblo enamorado
De su vieja ciudad.

Près de Notre Dame
Parfois couve un drame
Oui mais à Paname
Tout peut s'arranger
Quelques rayons
Du ciel d'été
L'accordéon
D'un marinier
L'espoir fleurit
Au ciel de Paris

Cerca de Notre Dame
A menudo surge un drama
Pero en Paname
Todo puede resolverse
Algunos rayones
Del cielo de verano
El acordeón
De un marinero
La esperanza florece
En el cielo de París

Sous le ciel de Paris
Coule un fleuve joyeux
Hum Hum
Il endort dans la nuit
Les clochards et les gueux
Sous le ciel de Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
Hum Hum
Viennent du monde entier
Pour bavarder entre eux

Bajo el cielo de París
Corre un alegre río
Hum Hum
Que arrulla en la noche
A los mendigos y a los vagos
Bajo el cielo de París
Los pájaros del Buen Dios
Hum Hum
Vienen del mundo entero
Para encontrarse.

Et le ciel de Paris
A son secret pour lui
Depuis vingt siècles il est épris
De notre Ile Saint Louis

Y el cielo de París
Tiene su secreto para Él
Desde hace veinte siglos está enamorado
De nuestra isla de Saint-Louis

Quand elle lui sourit
Il met son habit bleu
Hum Hum
Quand il pleut sur Paris
C'est qu'il est malheureux
Quand il est trop jaloux
De ses millions d'amants
Hum Hum
Il fait gronder sur nous
Son tonnerr' éclatant
Mais le ciel de Paris
N'est pas longtemps cruel
Hum Hum
Pour se fair' pardonner
Il offre un arc en ciel

Cuando ella le sonríe
Él pone su hábito azul
Hum Hum
Cuando llueve sobre París
Es cuando Él está de mal genio
Cuando Él está muy celoso
De sus millones de amantes
Hum Hum
Él hace caer sobre nosotros
Su rayo luminoso
Pero el cielo de París
Ne es tan cruel por mucho tiempo
Para hacerse perdonar
Él ofrece un arco iris.

2 comentarios:

Rafael "el mecánico de robots" dijo...

Hay una versión muy llamativa de esta canción. a ver que os parece: https://www.youtube.com/watch?v=As-XJ7U_Upg&list=RDAs-XJ7U_Upg#t=73

Franklin Orlando (paquito) Loachamin dijo...

DE QUIEN ERA? LA BORRARON